Article 42. The limitation period for prosecution with respect to compensation for environmental pollution losses shall be three years, counted from the time when the party becomes aware of or should become aware of the pollution losses. 第四十二条因环境污染损害赔偿提起诉讼的时效期间为三年,从当事人知道或者应当知道受到污染损害时起计算。
Article 89 The limitation period for prosecution shall be counted from the date the crime is committed; if the criminal act is of a continual or continuous nature, it shall be counted from the date the criminal act is terminated. 第八十九条追诉期限从犯罪之日起计算;犯罪行为有连续或者继续状态的,从犯罪行为终了之日起计算。
If further crime is committed during a limitation period for prosecution, the limitation period for prosecution of the old crime shall be counted from the date the new crime is committed. 在追诉期限以内又犯罪的,前罪追诉的期限从犯后罪之日起计算。
If the limitation period for criminal prosecution has expired; 犯罪已过追诉时效期限的;
Protocol amending the Limitation Period Convention 修正时效期限公约的议定书
Convention on the Limitation Period in the International Sales of Goods 国际货物销售时效期限公约
The day on which the limitation period commences is not included in the period. 时效期限开始之日不计算在期限内。
The parties should not be allowed to change arbitrarily the limitation period by agreement, and the interests of limitation must not be abandoned in advance. 不应允许当事人随意通过协议改变诉讼时效期间,诉讼时效利益也不可预先抛弃。
The counting of the limitation period shall be resumed when the cause of suspension no longer exists. 自中止时效的原因消除之日起,时效期间继续计。
The limitation period for bringing an action for damages arising from the defect of a product is two years, counting from the day when the party concerned knew or should have known the infringement of his rights and interests. 因产品存在缺陷造成损害要求赔偿的诉讼时效期间为二年,自当事人知道或者应当知道其权益受到损害时起计算。
The counting of the limitation period shall be resumed when the cause of suspension no longer exists. Since then Teaism is fully established in Japan. 自中止时效的原因消除之日起,时效期间继续计。从那时起,茶道在日本才算是完全建立起来了。
The person against whom a claim is made may at any time during the running of the limitation period extend that period by a declaration in writing to the claimant. 被要求赔偿的人,可以在时效期限内的任何时间,向索赔人提出书面说明,延长时效期限。
In practice, there are controversy on whether to allow the parties agreed to change the limitation period, and whether to allow the parties to give up the interests in advance. 在实践中,对于是否允许当事人约定改变诉讼时效期间以及是否允许当事人预先放弃诉讼时效利益两个问题存在着争议。
For a period of time, the pressure decreases steadily, as in air. The counting of the limitation period shall be resumed when the cause of suspension no longer exists. 在一段时间之内,就象在空中那样,压力继续下降。自中止时效的原因消除之日起,时效期间继续计。
An appointment that has no start or end date-and-time. The counting of the limitation period shall be resumed when the cause of suspension no longer exists. ·每天记录:没有起始和终止日期的约会。自中止时效的原因消除之日起,时效期间继续计。
Protocol amending the Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods 修正国际货物销售时效期限公约的议定书
On the Counterargument by Finished Limitation Period; Fair dealing for the purposes listed below are specific defences to a breach of copyright. 公平行为对侵害版权诉讼的特定抗辩。
However, in no case shall the limitation period exceed six years, counting from the day on which the accident causing the pollution occurred. 但是,在任何情况下时效期间不得超过从造成损害的事故生之日起六年。
The limitation interests after the expiration of the limitation period are allowed to freely manage by the obligor. 对于时效期间届满后的诉讼时效利益允许义务人自由处分。
The scope, initiating, limitation period and exceptions of this mechanism should be identified by law. 我国立法应当明确该机制的案件范围、机制启动、诉讼期限以及适用例外。
There exist many problems in respect of the second counting point of the limitation period of recourse claim of CMC in maritime justice practice, and the circle of theory has the controversy whether it should be abolished or not. 我国海商法追偿时效的第二个起算点在海事司法实践中碰到了诸多问题,对此理论界存在着存、废之争。
Experiment Research of Vibration of Limitation Period 振动时效的试验研究
Failure to set a limitation period in the trials of foreign-related civil cases has reduced judicial efficiency and increased the lawsuit cost of the related parties. 涉外民事案件的审理没有规定审理期限,降低了司法效率,增加了当事人的诉讼成本。
It has solved the problems of the primal informative treatment system, such as the low treatment ability, the little capacity of the information, he short limitation period, the multiple malfunctions and single function, and so on. 它解决了原系统存在的情报处理能力低、情报容量小、时效低、故障多、功能单一等问题。
Next, in order to make the prescription rule practicable and exacted, we should adjust the limitation period and make sure the beginning day of the limitation period and apply the evidence rule properly. 其次,调整时效期间和明确时效期间的起算,衔接时效利益的主张与证据规则的运用,使时效制度更具精细化和可操作化。
Te can stabilize the solid solution of aluminum alloy and control the effect of "limitation period", while Te and Zr have the matched effect. Te具有稳定铝合金固溶体,抑制时效效应的作用,Te和Zr相互有良好的匹配效应。
By analysis of the three major role of the bill of lading, the author discusses the legal attribute and relief methods of delivery of cargo without bill of lading. Finally the author also gives an assessment for ascertaining the limitation period for claims. 接着在分析提单的三大作用的基础上,讨论了无单放货的法律属性及救济方法,最后对无单放货的诉讼时效的适用也给予了评析。
In addition to this, criticizes two points affecting the limitation period established in the suspension, termination system. 对影响确立起诉期限中止、中断制度的两中观点进行了批判。
The study object of this paper is the limitation period of the waterway cargo transportation legal system. 本文的研究对象是水上货物运输法律制度中的诉讼时效。
The provisions of the limitation period marked in various countries are different. 各国关于标记时效期限的规定不一。